Traduções principais |
matter n | (substance, material) (física) | matéria sf |
| The carbon matter combines with oxygen. |
| A matéria do carbono combina com a do oxigênio. |
matter n | (type of material) (tipo de substância) | matéria sf |
| | material sm |
| The paper is made of fibrous matter, either pulp or textile. |
| O papel é feito de matéria fibrosa, seja massa ou têxtil. |
matter n | (concern, issue) | questão sf |
| | negócio sm |
| Congress needs to deal with the matter of illegal immigration soon. |
| O Congresso precisa lidar com a questão da imigração ilegal logo. |
matter n | (subject) | assunto sm |
| | tópico sm |
| I really don't want to talk about that matter at the moment. |
| Eu realmente não quero falar sobre este assunto agora. |
matter n | (situation) | assunto sm |
| | questão sf |
| I really don't want to get involved in this unfortunate matter. |
| Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável. |
the matter n | informal (difficulty) (dificuldade) | problema sm |
| What's the matter? Do you need some help? |
| Qual é o problema? Você precisa de ajuda? |
the matter with [sb] n | informal (difficulty faced by [sb]) | problema sm |
| What's the matter with Julie? She's been crying all morning. |
| Qual é o problema com a Julie? Ela chorou a manhã toda. |
the matter n | informal (problem, fault) | problema sm |
| I'm not sure what the matter is but my laptop won't connect to the internet. |
| Não sei qual é o problema, mas meu laptop não se conecta à Internet. |
the matter with [sth] n | informal (problem, fault with [sth]) (dificuldade com algo) | problema sm |
| What's the matter with your suitcase? Is the handle broken? |
| Qual é o problema com a sua mala? A alça está quebrada? |
matter⇒ vi | (be important) | ser importante v aux + adj |
| If you want to impress an employer, qualifications matter. |
| Se você deseja impressionar um empregador, as qualificações são importantes. |
matter to [sb] v expr | (be important to [sb]) (ser significativo ou ter valor, interesse) | importar, interessar v int |
| | ter importância vt + sf |
| I love Paul, and his happiness matters to me. |
| It doesn't matter to me if it's sunny or not; I still want to go to the beach. |
| Eu amo Paul, e sua felicidade importa para mim. // Não importa para mim se está ensolarado ou não; eu ainda quero ir à praia. |
Formas compostas:
|
a matter of opinion n | (subjective, debatable) | uma questão de opinião expres |
| Fashion is a matter of opinion. |
a matter of time n | ([sth] which will happen eventually) | questão de tempo sf |
| They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes. |
| Eles namoram há 5 anos, então é uma questão de tempo até que ele a peça em casamento. |
as a matter of course expr | (as part of normal routine) | como de costume expres |
as a matter of fact expr | (in fact, on the contrary) | na verdade loc adv |
| I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight. |
| Não estou ignorando seu irmão. Na verdade, eu o convidei para o jantar hoje à noite. |
as a matter of principle expr | (on moral grounds) | por princípio expres |
| | por uma questão de princípio expres |
Black Lives Matter n | (movement protesting anti-Black violence) (movimento social) | Vidas Negras Importam sp |
BLM n | initialism (Black Lives Matter) (Vidas Negras Importam) | VNI sigla |
delicate issue, delicate matter n | (sensitive subject) | assunto delicado sm + adj |
| Impotence is a delicate issue which most men find difficult to discuss. |
doesn't matter interj | (it's not important) | não importa expres |
| "I didn't have time to call Peter." "Doesn't matter. I'll probably see him this evening anyway." |
It doesn't matter interj | (it's not important) | não importa expres |
| "I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work." |
the fact of the matter n | (the truth) | a verdade art + sf |
for that matter adv | (intensifier: what is more) (intensificador) | aliás adv |
| I know she doesn't like his music - for that matter, neither do I. |
| Sei que ela não gosta da música dele. Aliás, nem eu. |
gray cells (US), grey cells (UK) npl | (brain tissue) (tecido cerebral) | células cinzentas loc sf pl |
| | massa cinzenta loc sf |
gray cells (US), grey cells (UK) n | figurative (brains, intelligence) | células cinzentas loc sf pl |
| | massa cinzenta loc sf |
gray matter (US), grey matter (UK) n | (brain tissue) (parte do cérebro) | massa cinzenta sf |
gray matter (US), grey matter (UK) n | figurative (brains, intelligence) (figurado, inteligência) | cérebro sm |
in a matter of expr | (within: minutes, days, weeks, etc.) | em questão de expres |
in the matter of [sth] expr | formal (regarding) | em matéria de loc conj |
Nota: Often used in legal language, in reference to court cases. |
inorganic matter n | (substance not produced by living organisms) | matéria inorgânica |
| The separator removes water, clay, and other inorganic matter from the oil. |
it does not matter, it doesn't matter interj | (it is unimportant or irrelevant) | não importa interj |
| It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want. |
living matter n | (organic material) (matéria orgânica) | matéria viva loc sf |
| All living matter contains amino acids. |
matter little v expr | (be unimportant) (não ser importante) | importar pouco, não importar loc v |
| It matters little whether you come with me or not, I'm going anyway. |
matter of concern n | ([sth] worrying) | motivo de preocupação loc sm |
| | tema importante loc sm |
| | assunto preocupante loc sm |
| | matéria de preocupação loc sf |
| The meningitis outbreak is a matter of concern for health officials. |
matter of fact n | (actual fact) | fatos reais loc sm pl |
| | fatos verídicos loc sm pl |
| | questão de fato loc sm |
Nota: Hyphens are used when the term is an adjective |
| We're not dealing with matters of fact here, only wild opinions. |
matter of importance, matter of great importance n | ([sth] significant) | assunto importante loc sm |
| I can't play with you now; I have matters of importance to deal with. I need to speak to the President now, it is a matter of great importance! |
matter of indifference n | ([sth] insignificant) | questão sem importância expres |
| Roger mentioned that he had no religion, and that it was a matter of indifference to him. |
matter of law n | (legal issue) | questão legal loc sf |
| | assunto legal loc sm |
| | matéria de direito loc sf |
| The interpretation of a written contract is a matter of law to be determined by the court. |
a matter of life and death, a matter of life or death, a life-or-death matter n | (issue of vital importance) | questão de vida ou morte expres |
| Getting out of a burning house fast is a matter of life and death. |
matter of necessity n | ([sth] essential) | essencial, importante sm |
| You must tell your mother that you will not be home in time, it's a matter of necessity. |
matter-of-fact adj | (practical, straightforward) | prático adj |
| | pragmático adj |
| James spoke about what he had seen in a matter-of-fact manner. |
matter-of-factly adv | (in a straightforward, practical way) | de maneira prática loc adv |
| | de maneira direta loc adv |
matter-of-factness n | (straightforwardness) | franqueza sf |
| | objetividade sf |
minor matter n | ([sth] trivial) (algo trivial) | pequeno problema loc sm |
| I was upset, but my mother told me not to get so worked up over a minor matter. |
money matters npl | (finances) | assunto financeiro loc sm |
| He lets his wife handle all the money matters, like paying the mortgage and the bills. |
no laughing matter, not a laughing matter n | ([sth] serious) | não é brincadeira expres |
| | não é sacanagem expres |
| Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck. |
no matter expr | informal (it is not important) (informal) | não importa! interj |
| The concert's sold out? No matter. We'll go to the movies instead. |
| O show está esgotado? Não importa. Vamos ao cinema, então. |
no matter expr | (with noun: regardless of [sth]) | independentemente adv |
| You can cancel your appointment at any time, no matter the reason. |
| Você pode cancelar seu compromisso a qualquer momento, independentemente da razão. |
no matter how expr | (with clause: whichever way) | não importa como loc conj |
| No matter how you go, you can't get there in less than an hour. |
no matter how adv | (in whatever manner) | não importa como loc adv |
| She's determined to become famous, no matter how! |
no matter how expr | (with adjective: to whatever degree) | não importa o tamanho expres |
| She resists any change, no matter how small. |
no matter what adv | (whatever) | seja como for loc adv |
| | não importa o quê, não importa como expres |
| We need to get that money, no matter what! |
| Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for! |
no matter what expr | (with clause: regardless of [sth]) | seja o que for que expres |
| | não importa o que expres |
| Jason is always cheerful, no matter what life hands him. |
no matter when adv | (at whatever time) | não importa quando loc adv |
| You can always phone me, no matter when. |
no matter when expr | (with clause: regardless of when) | não importa quando expres |
| No matter when I go, there always seems to be a long queue. |
no matter where expr | (with clause: regardless of where) | Não importa onde expres |
| | Não importa aonde expres |
| No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me. |
no matter which expr | (with clause: whichever) | não importa qual expres |
| No matter which lighter you buy, they all burn gas. |
| No matter which route we take, we will still be late. |
no matter who expr | (with clause: whoever) | não importa quem expres |
| No matter who says that the sky is green, they are still wrong. |
not matter v expr | (be unimportant) | não importar adv + vt |
| It does not matter if you make a typing mistake; just back up and fix it. |
| Don't be upset about what happened; it doesn't matter. |
not matter to [sb] vtr | (be unimportant to) (ser sem importância para) | não importar a vt |
| It doesn't matter to me. |
the quick n | figurative (most essential part) | âmago sm |
| Stop prevaricating and get to the quick of the matter. |
| Pare de enrolar e chegue ao âmago da questão. |
subject matter n | (theme or topic of discussion) | assunto sm |
| | tema sm |
| The subject matter of today's lecture is water pollution. |
| O assunto da palestra de hoje é poluição da água. |
| O tema da palestra de hoje é poluição da água. |
subject matter n | (object of study) (objeto de estudo) | assunto em questão loc sm |
| | tema em discussão loc sm |
| This painter chooses unconventional subject matter, such as litter on the sidewalk. |
trivial matter n | ([sth] insignificant) (algo insignificante) | questão trivial loc sf |
| | assunto trivial loc sm |
| (informal) | bobagem à toa expres |
| Some people get very upset over the most trivial matters. |
what does it matter? interj | (I don't care) (expressão de não se importar) | o que importa? interj |
| So you're earning more than me – what does it matter? |
What's the matter? expr | (What is wrong?) (o que está errado?) | Qual é o problema? interj |
| | O que houve? interj |
| | O que aconteceu? interj |
| What's the matter? Are you hurt? |
| You look sad; what's the matter? |